Home Videogiochi News Tomb Raider senza doppiaggio italiano: nasce una petizione per riportare la voce storica di Lara

Tomb Raider senza doppiaggio italiano: nasce una petizione per riportare la voce storica di Lara

416

Tomb Raider Catalyst e Tomb Raider: Legacy of Atlantis non avranno il doppiaggio in italiano. I due nuovi capitoli della celebre saga saranno localizzati nella nostra lingua esclusivamente tramite sottotitoli, una scelta che coinvolge anche altri mercati europei come quello spagnolo (Spagna) e polacco. La decisione ha generato il malcontento di una parte della community internazionale, sfociato nella nascita di una petizione su Change.org che chiede il doppiaggio completo di Tomb Raider: Legacy of Atlantis, primo titolo della nuova linea a essere pubblicato, nelle tre lingue escluse.

Va precisato che lo spagnolo sarà comunque presente nel doppiaggio, ma solo nella variante latinoamericana, considerata evidentemente più strategica dal punto di vista commerciale rispetto a quella europea.

La petizione fa leva sulla tradizione storica della serie e sull’importanza del doppiaggio per garantire un maggiore coinvolgimento narrativo ai giocatori di lunga data. Nel testo si sottolinea come l’assenza della lingua madre in versione parlata rischi di compromettere la resa emotiva dell’esperienza: “Le sfumature, le emozioni e le sottigliezze linguistiche si perdono quando il gioco offre il doppiaggio solo in altre varianti o si affida esclusivamente ai sottotitoli“.

In Italia, la mobilitazione dei fan si è concentrata in particolare sulla figura di Elda Olivieri, storica voce italiana di Lara Croft. Alessio Biancardo, che ha portato all’attenzione le petizioni, ha spiegato di aver contattato direttamente la doppiatrice insieme ad altri appassionati. Olivieri si sarebbe detta entusiasta all’idea di tornare a interpretare il personaggio, arrivando lei stessa a suggerire l’avvio di una raccolta firme per sostenerne il ritorno.

La petizione dedicata all’Italia, intitolata “Elda Olivieri voce di Lara Croft in Tomb Raider: Legacy of Atlantis / Tomb Raider: Catalyst”, è stata lanciata da Alessia Specchio. Nel testo si ricorda il ruolo centrale della doppiatrice nella storia del franchise nel nostro Paese:

In Italia, questa eroina ha avuto una voce inconfondibile che l’ha accompagnata nei suoi anni più gloriosi. Elda Olivieri, con il suo talento e la sua passione, ha dato vita al personaggio di Lara Croft.

I promotori sottolineano come il cambio di voce rappresenti una frattura con il passato della serie, non solo sul piano artistico ma anche su quello emotivo. Secondo i firmatari, la conferma di Elda Olivieri come voce italiana di Lara Croft sarebbe un elemento fondamentale per preservare l’identità storica del personaggio e rispettare il legame costruito nel tempo con milioni di giocatori.

Scritto da
Lorenzo Bologna

Appassionato di tutto ciò che concerne il mondo videoludico, sono un inguaribile amante dei titoli horror e un accumulatore compulsivo di trofei (meglio se di platino). Avvicinato al medium grazie a mamma Nintendo e papà Crash Bandicoot.

Scrivi un commento

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Articoli correlati

8

Rise of the Tomb Raider | Recensione (Switch 2)

E rieccoci qui. I nomi sono sempre quelli: Lara Croft, Tomb Raider...

Tomb Raider: Legacy of Atlantis sarà doppiato anche in polacco, ma ancora niente italiano

Evidentemente l’Italia deve aver fatto qualcosa di brutto a Jeff Bezos… Nella...

Tomb Raider: Legacy of Atlantis uscirà il 12 febbraio 2027

I rumor sono stati tutti confermati: il remake Tomb Raider: Legacy of...

[RUMOR] Spunta una data (e un rinvio) per il remake di Tomb Raider

Proprio mentre stiamo conversando su YouTube con Elda Olivieri, la storica doppiatrice...

Chi siamo - Contatti - Collabora - Privacy - Uagna.it © 2011-2025 P.I. 02405950425